Archivo
first first Julio, 2010 first first
Do Lu Ma Mi Ju Vi Sa
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
Boletines
Email:
Principal | SECCIONES | Notas de prensa | Origen del carnaval en Ñuu Iton (San Juan Yolotepec)

Origen del carnaval en Ñuu Iton (San Juan Yolotepec)

image Aspecto del carnaval de San Juan Yolotepec. Fotografía de Neftalí González Huerta

El carnaval que se celebra en Ñuu Iton o San Juan Yolotepec desde los primeros años del siglo XX contiene elementos que lo ubican como uno de los más importantes de los pueblos indígenas de la Nación Mixteca, dando con ello una identidad a la comunidad y a sus habitantes.

 

 

Con información del texto inédito “El carnaval en San Juan Yolotepec”, de Neftalí González Huerta.  En el pueblo existen versiones muy  claras y consistentes en el sentido de que fue el señor Abraham Castro, el fundador y gran mentor del carnaval.  Los ciudadanos que aportaron su testimonio le dan todo el mérito. Aún más, creen que el carnaval se empezó a festejar antes de 1911, cuando  Abraham Castro era más joven y enseñaba a bailar  y a tocar a niños y  jóvenes.  Castro y sus seguidores concibieron y asimilaron un festejo que prendió en el corazón de los yolotepecanos; estos hombres le dieron rumbo para su evolución y quedaron en el registro de la historia del pueblo y en la mente de los danzantes.

 

Una entrevista clave para encontrar la fecha en que iniciamos nuestra festividad es la de Gaudencio Pérez Castro, hijo de Pablo Pérez Martínez (1898 – 1988), un adorador del carnaval y participante en el bando carrancista durante la revolución mexicana. 

 

Relata Gaudencio que su padre, al igual que mucha gente de Yolotepec y de la mixteca, iba regularmente a trabajar al estado de Veracruz:

 

Entre 1809 y 1810 mi papá salió del pueblo con otras personas a causa de una enfermedad que durante un buen tiempo causó grandes estragos en el pueblo y por la cual varias personas murieron. A esa enfermedad le pusieron el nombre de ku´e  i´ni (la enfermedad caliente) por la fiebre tan alta que les daba.  Por eso mucha gente se fue del pueblo.

 

En ese viaje mi papá estuvo año y medio en Soledad. Ahí supo del carnaval y ahí se enteró de la revolución mexicana.   En Soledad trabajaba una persona de Amozoc, Puebla, de quien se hicieron amigos. Esta persona les metió el gusto del carnaval, les dijo que bailaran, brincaran y él silbaba las canciones.

 

Luego que regresaron al pueblo, empezaron el carnaval bailando y silbando las canciones. Mi papá me dijo que en los primeros años no usaban el palo ni máscaras. Después consiguieron un papel con el que se cubrían la cara para que no los reconocieran y tuvieran más confianza de bailar. La ropa era la misma que usaban diario, o sea, camisola y calzón de manta. No era el vestuario elegante que ahora tienen. No había flauta, ni tambor, ni órgano de boca.

 

Concluye Pérez Castro: “… entonces. De Veracruz sólo trajeron el gusto por el carnaval, todo lo demás se hizo en el pueblo. Todo el carnaval es nuestro”.

 

Por lo que se refiera a la música del carnaval,  tuve la fortuna de escuchar de manera directa el testimonio de quizás el último de los hombres del pueblo que nacieron en los primeros años del siglo veinte, el anciano de mente lúcida que me brindó su amistad por muchos años: Don Aristeo Martínez Pérez.  Nacido en 1904, fue el último de los grandes músicos participantes en el carnaval de inicios del XX  además de que acompañó a las nuevas  generaciones del pueblo.

 

En la entrevista realizada el 15 de marzo de 1988 me contó muy emocionado:

 

Yo aprendí cuando estaba muchacho porque fui a cuidar los chivos con Doña Rosa y Doña Magdalena, allá en la cañada honda (atrás del Yuku Kueen o Cerro del tigre), eso fue antes de febrero. Don Félix hizo su flauta; Fuimos al monte  y allá llevaba su flauta y comenzó a tocar.

 

Mientras Doña Rosa y Doña Lena atajaban los chivos para que no bajaran hasta el  fondo, yo me quedé mirando como tocaba don Don Félix y fue escuchando y mirando como movía sus manos de la manera en que aprendí.

 

Cuando llegó la hora de bailar chilo´lo, Félix dijo que fuera yo a cuidar sus chivos sábado, domingo, lunes y martes porque el iba a tocar con los chilo´los.  Pues yo los cuidé. Entonces pasó el martes y se los entregué. Eso fue en 1918. Yo aprendí a tocar la flauta en 1918 cuando tenía 14 años”.

 

En otra parte de la entrevista refiere:

 

No sé quien trajo el órgano de boca. Vi que Arcadio fue dos años a tocar con violín y no me acuerdo quien tocaba la guitarra. Pedro Castro tocaba muy bien el órgano de boca”.

 

Actualmente la música que hace el encantamiento del baile ya no se canta, sólo se toca. Por lo tanto nadie conoce la letra, menos su contexto, su argumento o su enlace. Varios de los sones que se tocan con el órgano de boca surgieron por motivos de rebelión durante el virreinato, de patriotismo en el gobierno juarista y por la mística y el sentimiento ñuu savi que le cantaba a los animales y a las cosas que le rodean.

 

Una parte de la música que ameniza la festividad es la canción histórica, principalmente la que compusieron y arreglaron los patriotas republicanos en la época juarista. Esta música popular sobrepasó la etapa porfirista porque estaba muy arraigada en las ciudades y en los pueblos en 1911, en donde aún festejaban la derrota de los conservadores traidores y de Maximiliano. Las canciones se arraigaron en Yolotepec y sus habitantes las adaptaron o acomodaron al carnaval.

 

De 1861 a 1867 se compusieron canciones que repudiaban al partido conservador y apoyaban al presidente Benito Juárez. Estas canciones fueron muy aceptadas por los mixtecos por el sentido nacionalista de la letra, con versos que se burlaban de los franceses y por el ritmo pegajoso. Con la especie de “corre la voz”, estas canciones llegaron a los pueblos de la provincia mexicana. Esta etapa de la historia de México estaba muy reciente cuándo inició el carnaval en el pueblo. Así que de  manera natural  lo que  cantaba la plebe, el populacho… todo el pueblo, empezó a bailarse en el carnaval.

 

San Juan Yolotepec.  El nombre mixteco del pueblo en su variante dialectal es Ñoo Iton, Pueblo en la Cima o Pueblo en la Cumbre, de Ñoo, Pueblo, e Iton, Cumbre o Cima.  En el libro se escribe como Ñuu Iton.  Forma parte del municipio de San Pedro y San pablo Tequixtepec, del distrito de Huajuapan en el estado de Oaxaca. Un gran porcentaje de habitantes aún habla el idioma mixteco y tiene una gran riqueza cultural que portan orgullosos con mitos, leyendas, costumbres, tradiciones y lugares sagrados, además,  están inmersos en la cosmovisión mixteca y mesoamericana.      

Chilo´los es la palabra más común para nombrar a los danzantes del carnaval en ñuu savi. Con este nombre se conocen en la mayoría de las comunidades, tanto del distrito de Tlaxiaco, de Juxtlahuaca y de Huajuapan. En la mayoría de los mixtecos esta palabra se pronuncia actualmente con una degeneración. Sin embargo para los hablantes de tu´un savi,  sobre todo para los adultos y ancianos, la pronunciación debe ser chilo´los, con el apóstrofo gutural que une dos letras de la misma palabra.

 

Las fotografías que acompañan esta nota pertenecen al archivo personal de Neftalí González Huerta.

 

Agregar a: Add to your del.icio.us del.icio.us | Digg this story Digg
  • email Enviar a un amigo
  • print Imprimir
  • Plain text Texto plano
Galeria de Imagenes





Boletines
Email: